"Ás vezes, cuida que vai scismando em emprezas arrojadas ao longo de Regent Street, e encontra-se na rua dos Caldeireiros entre uma loja de funis e uma tenda de tamancos."
Camilo Castelo Branco, "O Vinho do Porto"
Chaque matin cravate l'illusoire
chaque matin fait des noeuds dans l'espérance
l'aube diffuse gratuitement
des couteaux à cent tranchants des onguents
carrousel chancelant ---- la terre
continue de tourner à l'envers
bien entendu ---- les hommes ne sont pas des chiens
Gilbert Langevin / Un peu plus d'ombre au dos de la falaise
Les éditions estérel, 1966
chaque matin fait des noeuds dans l'espérance
l'aube diffuse gratuitement
des couteaux à cent tranchants des onguents
carrousel chancelant ---- la terre
continue de tourner à l'envers
bien entendu ---- les hommes ne sont pas des chiens
Gilbert Langevin / Un peu plus d'ombre au dos de la falaise
Les éditions estérel, 1966
"At the most we gaze at it in wonder, a kind of wonder which in itself is a form of dawning horror, for somehow we know by instict that outsize buildings cast the shadow of their own destruction before them, and are designed from the first with an eye to their later existence as ruins."
W. G. Sebald, Austerlitz
W. G. Sebald, Austerlitz
"A questão está perdida e o ladrão já foi prestar contas a Deus. Sigo agora para Fermentelos, a ver se o Grilo me arranja dinheiro e passo a fronteira ainda esta noite. Embarco em Vigo. Não levo nada, para ir mais leve e ninguém desconfiar. Tu ficas aqui, muito calada, até eu dar notícias. Adeus, e não chores."
Miguel Torga in Novos Contos da Montanha / O Lopo
Miguel Torga in Novos Contos da Montanha / O Lopo
Subscribe to:
Posts (Atom)











































































